Cerrando Get the Net


El cierre del cuarto trimestre marca un hito en nuestro proyecto de conectividad juvenil, «GET THE NET». Este año ha sido un viaje emocionante repleto de actividades y esfuerzos dedicados a la juventud. Con «GET THE NET», hemos unido a un consorcio de socios con un enfoque común: fomentar la participación de los jóvenes en la democracia. Este esfuerzo ha inspirado un espíritu de participación activa y está diseñado para moldear a los ciudadanos del mañana.

Hemos logrado brindar un espacio para que los jóvenes se expresen, informándoles sobre oportunidades de contribuir e involucrarse en procesos democráticos, y proporcionándoles las herramientas para forjar las comunidades en las que desean vivir.

Nuestra red, compuesta por 11 miembros de diversos países europeos, ha canalizado su energía, creatividad e ideas para diseñar y ejecutar una variedad de actividades enfocadas en temas sociales importantes. Algunas de estas actividades incluyen:

  • 36 Jornadas informativas sobre temas como el medio ambiente, protección animal, ciberacoso, estilos de vida saludables y la importancia de reducir, reutilizar y reciclar.
  • 44 Empower Days, centrados en las oportunidades que los jóvenes tienen a través de iniciativas de la UE y la Comisión Europea, abarcando temas como emprendimiento innovador, movilidad educativa, voluntariado, artes creativas, proyectos europeos, y más.
  • 20 Grupos de Trabajo Juvenil, que promueven la creatividad de los jóvenes, especialmente aquellos en situaciones sociales marginales.
  • 5 Formaciones de Formadores, equipando a los trabajadores juveniles con herramientas para guiar a los jóvenes en sus iniciativas comunitarias.
  • 3 Eventos de Simulación, para incentivar la participación activa de los jóvenes en diálogos con autoridades locales.
  • 16 Radio web // Podcasts, dando a los jóvenes la oportunidad de planificar, crear e implementar programas sobre temas de participación activa y ciudadanía.

Estamos emocionados por esta colaboración, que ha estado llena de pasión, iniciativas y conocimientos, y esperamos seguir avanzando. Para más información, visita Get The Net.

Entre las organizaciones asociadas se encuentran «Tu en Europa», Menų agentūra Artscape, Xeración, Casa de la Juventud de Amarante, Asociación «Inspiración», PiGreco – SEMI de Intercultura APS, Instituto de Poder Juvenil Croacia, STRIM, CODEC, y la Asociación de Jóvenes de Transilvania.

Una polaca en tierras gallegas

ES

¡Hola! Mi nombre es Kamila y soy de Polonia. El 7 de marzo comencé mi aventura EVS en Ferrol.
Antes de venir aquí, no sabía nada de Ferrol. Tuve que buscar este lugar en el mapa y prepararme para un largo viaje desde Polonia a España. Tuve una muy buena sensación sobre esta experiencia y mi intuición no me engañó.
Al principio pensé que Ferrol es una ciudad pequeña. Después de unos días noté que no es tan pequeño. Quiero decir, necesitaba un tiempo para recordar cómo debo ir de mi apartamento a la oficina. ¡Pero después de dos semanas, estoy mejor y mejor!
Tuve una cena de bienvenida muy tranquila con personal, voluntarios y amigos de Xeracion. Desde el principio me sentí muy bien en mi nuevo equipo y no podía esperar para comenzar esta aventura. El 8 de marzo fue mi primer día en la oficina. Compartí mis miedos, expectativas y planes y también dediqué tiempo a conocer mejor los objetivos de la organización. Después de eso, participé en una manifestación con motivo del Día Internacional de la Mujer. Fue una experiencia increíble para mí, porque nunca participé antes en un evento de este estilo. Durante estas dos semanas tuve la oportunidad de participar en Speak Factor (talleres de oratoria), Language Exchange (reunión cada jueves para practicar las habilidades del idioma) y Global Climate Strake. Descubrí unas cascadas impresionantes en una excursión y comí una tortilla española. También empecé un curso de español y espero que mi español mejore pronto. 🙂
Todos los días hago muchas cosas y puedo decir: ¡Nunca me he aburrido en esta ciudad! Fueron solo dos semanas, pero estoy seguro de que mi experiencia EVS será increíble.
Ferrol mola;)

EN

Hola! My name is Kamila and I am from Poland. On 7th March I started my EVS adventure in Ferrol. Before I came here, I didn´t know anything about Ferrol. I had to find this place on the map and prepare myself for a long trip from Poland to Spain. I had a really good feeling about this experience and my intuition didn´t cheat me.At the beggining I thought that Ferrol is a small city. After few days I noticed that it´s not so small. I mean, I needed a time to remember how I should go from my flat to the office. But after two weeks, I am better and better!I had a really calm welcome´s dinner with staff, volunteers and friends of Xeracion. From the beggining I felt very good in my new team and I couldn´t wait to start this adventure. On 8th March was my first day in office. I discussed about my fears, expectations and plans and also I spent time to better know the organization´s goals. After it, I partecipated in public protest due to International Women´s Day. It was an amazing experience for my, because I´ve never participated in the event like that. During this two weeks I had an opportunity to be a part of Speak Factor (workshop about public speaking), Language Exchange (Thurtsday´s meeting to practice language´s skills) and Global Climate Strake. I had a trip to waterfall and I ate a spanish tortilla. I also started a spanish language course and I hope my spanish will exist soon. 🙂 Everyday I do a lot of things and I can say – I´ve never been bored in this city! It was just a two weeks, but I am sure my EVS experience will be amazing. Ferrol mola 😉

Mis primeros días en Galicia

(ENGLISH VERSION BELOW)

¡Hola! Me llamo  Çagatay  y llegué en Galicia hace 20 días con Ayça, otra voluntaria turca y esta es mi experiencia hasta ahora.

La gente aquí es muy cálida, íntima, agradable y acogedora. Desde el primer día, todo el mundo está haciendo lo mejor para que nos sintamos bien y que sea más fácil acostumbrarnos a nuestra nueva vida.
Me encantó todo el mundo que conocí, haciendo planes con mis nuevos amigos me hace feliz.

Me encantan Narón y Ferrol, porque no me gustan las multitudes ni los ruidos, me encanta el verde y la naturaleza así que aquí es el lugar adecuado para mí. Lo único malo es el tiempo, porque es muy frío, pero espero que será más agradable… ¡La primavera está llegando!

A principios de marzo, Ayça e yo fuimos a La Coruña y hemos hecho un recorrido por la ciudad. La torre de Hércules es tan hermosa y me encanta su historia. También me gustó mucho el centro de la ciudad vieja.


La semana pasada, descubrimos la costa norte de Galicia, fuimos a la playa de Doniños, Santa Comba, Valdoviño y al “El mejor banco del mundo”.
Galicia cuenta con una muy hermosa naturaleza. Me gustaría visitar más y volver a la playa, sobre todo cuando llegue el verano.

La misma noche, una sorpresa me esperaba porque era mi cumpleaños. Cuando fui a casa, descubrí que mis compañeros de piso habían organizado una fiesta de cumpleaños para mí y me hizo muy feliz. Honestamente tengo que admitir que vi la tarta antes, así que no fue una verdadera sorpresa, pero me gustó mucho lo que hicieron.
Todo va bien y espero que será aún mejor.
Tengo mucho trabajo que hacer y tengo muchas ganas de vivir esta experiencia.

ENGLISH VERSION:
Hello! My name is Çagatay and 
I arrived in Galicia 20 days ago with Ayça, the other turkish volunteer and this is my experience so far.
The people here are very warm, intimate, friendly and welcoming. Since the first day we arrived, everybody is doing the best to make us feel good and make it easier for us to get used to our new life.

I loved everybody I met, making plans with my new friends makes me happy.
I like Naron and Ferrol because i don’t like the crowds and noises, I love green and nature so here is the right place for me. The only bad thing is the weather, because It is so cold for me but i hope it will be nicer…Spring is coming!

At the beginning of march, Ayça and I went to La Coruna and we made a tour of the city. The Hercules’ tower is so beautiful and I love its history. I also liked very much the old city centre.
Last weekend, we discovered the northern coast of Galicia, we went to the beach of Doniños, Santa Comba, Valdoviño and “The best bank in the world”.
Galicia has a really beautiful nature. I would like to visit more and return to the beach, especially when summer comes.

The same evening, a surprise was waiting me because it was my birthday! When I went home, I found out that my flatmates organized a birthday celebration for me and it made me really happy. Honestly I have to admit that I saw the cake before so it wasn’t a real surprise, but I really appreciated what they did.

Everything is going well and I hope it will be even better.
I have a lot of work to do and  I’m looking forward to live this experience.

 

Ayca de Turquía a Galicia

(English version below)

¡Hola! Mi nombre es Ayca, soy de Turquía y ahora vivo en Galicia como voluntaria de un proyecto SVE.

Cuando al principio me comunicaron que había sido seleccionada por Xeración, he sido muy feliz de entrar a formar parte de esta familia.
Mi proyecto en Narón durará 6 meses y esta es mi primera visita a España.
Lo primero que me llamó la atención fueron los chistes de la lluvia,
Eso porque aquí llueve repentinamente y luego se para, después de 15 minutos está lloviendo otra vez y se detiene, una y otra vez de nuevo 🙂 Es la razón porque todo es verde y el aire es tan fresco. Todos es conectado y es maravilloso!

También quiero hablar de la gente y de la forma de vida en Galicia.
Todas las personas que viven aquí son muy habladoras, amables y divertidas.

Hay períodos de descanso llamados «siesta» y todas las tiendas, los bancos, las cafeterías y este tipo de lugares están cerrados en este momento. Es una cosa muy interesante para mí, ya que en Turquía no tenemos esto.
Otro “choque cultural” para mí fue que cuando tengo que cruzar el paso de cebra y todos los coches paran para dejarme pasar y creo que este es un comportamiento muy educado.
Las calles aquí son muy limpias y se pueden encontrar contenedores de reciclaje en todas partes.

Además quiero hablar de la belleza natural de la Galicia. Esta región cuenta con una gran cantidad de playas y lugares verdes que tuvimos la oportunidad de ver durante el fin de semana. Fue una experiencia maravillosa.
Si deseas concentrarte en tí mismo mientras escuchas los sonidos de las olas en la naturaleza, debes venir aquí!

En mi asociación organizamos una gran cantidad de eventos culturales, pero hasta ahora la experiencia más emocionante para mí fue cuando hablamos por radio local, Fran fue mi traductor,  ya que todavía no hablo español , pero de todos modos fue emocionante! 🙂

Yo vivo con 4 compañeros de piso y el último fin de semana hemos preparado todos juntos la cena para nuestros amigos y fue muy agradable.

Tienes que venir aquí sin perder más tiempo y formar parte de esta familia !! 🙂

ENGLISH VERSION:

Hi! My name is Ayca and I came from Turkey to Galicia as a EVS volunteer.

First of all, when I heard that I had been selected by Xeracion and I was very happy to become a part of this family.

I arrived in Naron at the beginning of march and I will live here for 6 months. This is my first visit to Spain. The first thing that caught my attention was the rain´s jokes.

I said rain´s joke because it is suddenly raining and then stop – after 15 min it is raining again and stop. again and again 🙂 It`s reason why everywhere is green and the air is so fresh. Everything is connected and it’s wonderful !!

I want to talk about people and the way of life in Galicia.

All the people that live in here are very talkative, friendly and funny.

There are rest periods called «siesta». And all of the shops, banks,cafes and this kind of places are closed in this time. It is a very interesting thing for me, because in Turkey we don’t have this.

Another “cultural shock” for me was that when I have to cross on the zebra crossing and all cars stop to let me pass and I think that this is a very polite behavior.

The streets here are very clean and you can find recycling bins everywhere.

I want to mention the natural beauty of the Galicia too. Galicia has a lot of beaches and green places and we had the opportunity to see them during the weekend. It was a wonderful experience.

If you want to concentrate on yourself while listening to the sounds of waves in the nature, you should  come here!

The Narón experience

(ES)

Hola, me llamo Berra Arı y soy de Turquia. He venido a Galicia de voluntaria y me quedaré en Ferrol durante 2 meses. Esta es mi primera experiencia en España y, en realidad, fuera de Turquía. Llevo 17 días en Ferrol y mi sensación hasta el momento es que todo es de color verde (vivo en Ankara y allí todo es mucho más seco) y que el tiempo cambia mucho. Por la mañana puede hacer mucho sol y por la tarde un montón de lluvia, pero aquí todo el mundo está acostumbrado y tienen siempre un paraguas listo. Otra cosa que me parece rara son los horarios de comida, se come muy tarde… nunca antes me había encontrado cenando a medianoche (algo que es bastante normal aquí).

Las calles están limpias en Ferrol y la gente amable. Me ha sorprendido que la cocina española se parece bastante a la turca y además tienen algo magnífico llamado Tortilla. Hay muchas playas para descubrir, empezando por la del Faro de Punta Frouxeira donde se encuentra unas vistas increíbles. Otro de mis descubrimientos ha sido el de las Fragas do Eume un bosque viejo y misterioso con monasterio incluido.

En Xeración he estado trabajando organizando diversos eventos. Actividades para la limpieza de las calles de Ferrol o el intercambio cultural… como la noche en la que presentamos la cultura y gastronomía turca.

Sin lugar a dudas los días pasan muy rápido en Ferrol 🙂

 

(EN)

Hola! Me llamo Berra Arı. Soy de Turquia. I come from Turkey to Galicia to be volunteer and I will stay in Ferrol for 2 months.This is my first abroad experience and I have been first time to Spain to Spain. I had been 17 days in Ferrol. I tell you my experience until 17 days. My first attention everywhere is green (because I live in Ankara and Ankara is dry city) and the weather suddenly change. The morning sunny but afternoon rainy. I think Galicia people are used to this weather 🙂 and the weather is getting so late. My second attention Spanish people are eating for us too late. We never eat dinner at midnight.

The streets so clean in Ferrol and the people kind. Spanish food and Turkish food like each other. I tried Tortilla and it is delicious. There are many beaches at A Coruña and I went to Faro De Punta Frouxeira and there is amazing view. The other my little tour was Fragas do Eume. The Monastery is old and mystery.

Xeracion organize various events. These events are about the cleaning of Ferrol streets, cultural interaction and education. We organised Turkish Night to give information about Turkish Culture.

Finally the days go very fast in Ferrol 🙂

Una turca en Ferrol

Me llamo Aylin, tengo 20 años y soy de Turquia. Os voy a contar lo que ha supuesto para mí la aventura de venir a Galicia y lo que he visto aquí durante un mes.

Desde Estambul a Madrid tuve la suerte de compartir viaje con mi compañero de SVE. El trayecto hasta Ferrol fue un poco más duro que el anterior. Aún así, al llegar a Ferrol conocí a Fran. Fue ahí donde empezó la aventura.

Después de descansar un rato nos fuimos a jugar al Paintball sin perder más tiempo.

Curiosamente, lo único que conocía de Galicia antes de venir eran las banderas turcas que usan los aficionados del Depor. Lo que no sabía era su razón de ser. Tuve la suerte de conocer la historia unos días después haciendo nuevos amigos.

Me resulto sorprendente ver cómo la gente de aquí acepta e incluso abraza a todos los países y culturas sin ningún tipo de discriminación, con gestos tan simples como hondear una bandera en un estadio.  De hecho, en mi caso, soy una seguidora muy grande del equipo de futbol del Besiktas en Turquía y allí consideramos apoyar a nuestro equipo con un estilo de vida. Es por ello que el Besiktas es un claro ejemplo de cómo vemos el mundo en Turquía. Tenemos una sensibilidad especial sobre cualquier tema del mundo aunque no esté relacionada con el deporte. Puede ser sobre un niño que está enfermo, como el caso de Adri aquí, un deportista expuesto al racismo como Eto’o, un terremoto como el que se tomó tantas vidas en Van (Turquía) o eventos políticos relacionados con los derechos de las personas.

Todo esto me hace ver que aceptamos a todo el mundo y nos preocupamos por todo el mundo como hacéis aquí.

He aprendido muchas cosas sobre vuestra cultura y un montón de historias. La más interesante es la relacionada con Finisterre, me hace pensar sobre los tiempos en que se bautizó con dicho nombre.

Otra cosa que me sorprendió mucho fue San Juan. Es estupendo ver a la gente que se reúne para espantar a la mala suerte y formular deseos para el año siguiente. Y lo hacen de una manera muy organizada. Me encantó vivirlo con todos ellos aquella noche. También me sirvió para quemar las cosas malas que hay en mi vida.

Además, saber que en Ares, durante los Maios, se cubre toda una calle con flores durante una sola noche con la ayuda de todos los vecinos, me pareció increíble y muy bonito.

Y, por supuesto, aprender sobre el Camino de Santiago me hizo darme cuenta de que muchas veces la gente, aun con diferentes motivos, necesita un lugar de referencia hacia el que mirar y gracias al cual mejorar y reflexionar sobre sus vidas. Galicia es ese sitio.

La vida aquí es muy diferente. La gente vive relajada, tienen tiempo para trabajar pero también para disfrutar, y eso me gusta. Es posible que este estilo de vida tenga que ver con el sol. Se pone tan tarde comparado con mi país que la gente tiene tiempo para hacer muchas más cosas una vez salen de trabajar: ir a la playa (tenéis unas playas increíbles en esta zona), a caminar por el monte, después disfrutar de unas buenas tapas y unas cañas antes de cenar…etc. Hay muchas zonas naturales en las que te sientes en paz.

Todo esto es bastante diferente a la vida en nuestro país.

También en términos de gastronomía, pues tenéis infinidad de productos del mar que están deliciosos. Mi favorito, sin duda, es el pulpo. Nunca lo había probado hasta venir aquí y me encanta.

Y, por supuesto, la cerveza regional que tenéis, Estrella Galicia, os invita a estar de cañas después de cenar durante parte o gran parte de la noche. Creo que echaré de menos la 1906 cuando vuelva a Turquía.

Ahora mismo, unos de mis objetivos es aprender español. Ya sé algunas palabras básicas, pero me gustaría poder llegar a tener conversaciones sencillas con la gente antes de que acabe mi estancia aquí, porque me encanta este idioma y, además, dado que no demasiada gente habla inglés, es bastante necesario para comunicarte a diario.

Aun así, he conocido gente con la que sí que me puedo comunicar en inglés y con las que he podido intercambiar información y disfrutar de nuevas experiencias. Hablando con toda esta gente nueva me he dado cuenta de que las nacionalidades existen solo en nuestras cabezas.

Xeración es una asociación que da la oportunidad a la gente de visitar otros países y que gente de otros países venga a España, y a mí me dio esa oportunidad. Es mi primer proyecto pero seguro que no será el último. Seguiré aprendiendo cosas sobre otras culturas y otras gentes.

Infinitas gracias a Xeración por haberme dado esta oportunidad.

Mi experiencia SVE

Debo admitir que este es uno de mis mejores veranos, porque experimentar cosas tan variadas en un país tan diferente me hace mejorar como persona y eso me encanta.

Viajando a otro país tienes la oportunidad de ver el tuyo desde otra perspectiva. Te hace pensar sobre ambos países y comparar las cosas buenas y malas de cada uno. Además, el estar sin tus amigos de siempre, ni tu familia te ayuda a reflexionar sobre ti mismo y sobre las cosas que quieres cambiar de tu propia vida. Y este es un buen momento para empezar puesto que el SVE te ofrece la oportunidad de disfrutar de tiempo libre y empezar a trabajar en esos cambios.

Yo he decidido hacer un proyecto de voluntariado en Xeración, en Galicia. Lo primero que me llamó la atención aquí fué que el atardecer aquí sea a una hora tan tardía. Es estupendo, porque tenemos muchas horas de luz al día, lo que nos permite realizar muchas actividades después del trabajo. Entre ellas, lo mejor es la posibilidad de conocer gente de la zona con la que intercambiar historias y curiosidades sobre nuestras diferentes culturas, sobre todo sobre la comida, un tema muy importante en mi cultura y, por lo que veo, también en la gallega.

Una de las primeras experiencias de las que pudimos disfrutar fue la fiesta de San Juan en la playa del Orzán (A Coruña), una mezcla de misticismo y euforia que nos cautivó (en cierto modo me recordaba a nuestra fiesta tradicional kurda llamada Newroz) Fue toda una alegría poder visitar la ciudad de noche y de día después de haberla visto solo por internet unos meses antes del proyecto. Disfrutar del Pulpo a feira, las cañas y las tapas nos sirvió para empezar a comprender la cultura de esta tierra.

Durante los días siguientes ya comenzamos a trabajar con Fran (el presidente de la asociación) quién nos enseñó qué teníamos que hacer. Primero empezamos con algo de trabajo administrativo y a aprender un poco de Español dos horas diarias. Luego ya nos dedicamos a organizar los intercambio de idiomas (Language Exchange). Estos intercambios reúnen a gente de toda la ciudad cada viernes en El cafelito de Gloria (un bar muy agradable cerca de la plaza de Amboage). Cada semana, más gente se une a nosotros y acaban convirtiéndose en nuestros amigos.

Tuvimos la suerte de ir con ellos a una piscina natural en la provincial de Lugo que nos encantó. La siguiente visita fue con Fran a Ares, un pueblecito cerca de Ferrol muy conocido por los Maios (representaciones florales en las calles organizadas por los vecinos). Ese día aprovechamos para comer un poco de pulpo a la mugardesa en el pueblo que le da nombre (Mugardos).

Aún quedan algunas semanas aquí y espero vivirlas con la misma intensidad.

Sin duda alguna, cualquiera que tenga la oportunidad de hacer una estancia como esta en el extranjero no debería dudar ni un segundo.